top of page

              «ЦЫГАН МОРА НА ЯРМАРКЕ» — постановка, открывшая миру единственный цыганский театр кукол, который именуется «Мишто явьян» («Добро пожаловать»), созданный директором ЦТК Сергеем Андреевым и главным режиссером Анатолием Дорном. Премьера этой постановки состоялась 25 мая 2016 г. в Костроме, а так же стала и мировой премьерой (интернет-версия ее в тот же день была выложена на Ютуб). 

              Это - балаганное представление, простая история о непростой судьбе обычного цыгана, о переходе от кочевья к оседлости, об особенностях цыганского быта, и о том, что несмотря ни на что, люди разных наций и характеров способны решить самые острые и сложные конфликты через взаимоуважение и поддержку.

              Эта постановка — наша «Чайка» - спектакль, который с удовольствием смотрят люди разных возрастов

и городов России.

              Уникальность постановки в том, что артисты одновременно обеими руками создают два разных персонажа —людей и животных, мужчин и женщин.

Режиссер — А.Дорн

Музыкальное оформление — С.Андреев

Художник-постановщик — А.Дорн

Художник — С.Андреев

В ролях: Роман Михайловский, Александр Череповецкий

Продолжительность представления — 35 мин.

Спектакль идет на русском языке.

.

text (3).gif

балаганное представление

download (2).gif

зимняя сказка

text (5).gif
i-20835.gif

          Название, в принципе, типичное для новогодней кампании в отечественных театрах, однако содержание нельзя назвать стандартным. Новогодняя сказка в стихах о любви цыгана и Снегурочки, является, можно сказать, знаковым для города, ведь Кострома – родина не только Снегурочки, но и единственного в России цыганского музея и единственного в мире цыганского театра кукол.
Необычность сюжета не в самих героях, а в особенностях развития отношений между ними, которые можно считать драматическими. В предновогодний день тринадцатилетний Михай встретил и полюбил девочку, прекрасную как первый снег. Но цыганская кибитка не стоит на месте, а ледяная Снегурочка не может следовать за жарким костром табора, то есть эти двое - несовместимы. Тема Михая и Снегурочки тонкая, нежная, лирическая и почти печальная.
 Анатолий Дорн,  главный режиссер театра с тридцатилетним стажем, отмечает, что нечасто романтическую постановку можно увидеть в исполнении перчаточных кукол, которые изначально появились в виде балаганного Петрушки. Но здесь в прикосновении рук и объятиях кукол есть именно та деликатность, которая требуется постановщикам. Трогательную историю первой любви, в основу которой лёг поэтический текст курского автора Николая Тарубарова,   Анатолий Дорн остроумно вставил в контекст реальности русского сказочного леса. Лес, через который едет цыганское семейство, оживляют потешные лесные обитатели – озорные спорщицы синички, пародийные белочки, находчивый зайчик и даже случайно проснувшийся бурый мишка. Эти персонажи отличаются своим характером, отражают разные типы межличностных отношений и обогащают постановку долей комизма. Эпизоды со зверюшками, отличаясь ритмом и колоритом от основного сюжета, не только иллюстрируют характеры Михая и Снегурочки, но и развлекают зрителя, переключают внимание и, в некотором роде, являются вставной историей в роман, интересной и для малышей. Хороши приёмы смешения сна и реальности, а также театра в театре. В целом вся постановка богата юмором, вниманием к деталям и национальным колоритом, который отражается и в языке, и, естественно, в куклах. Куклы и декорации выполнил сам директор театра, мастер на все руки Сергей Андреев (Макентош). Лица родителей Михая отличаются яркой характерностью и выразительностью, Михай и Снегурочка более универсальны и отражают юность, свежесть. Сверкающий национальный костюм Снегурочки гармонично сочетается с заснеженным лесом и кружевной серебряной ширмой. Несмотря на использование разных техник в изготовлении кукол, они создают гармоничное единство. 

Третий момент действа – познавательный. По ходу кукольной истории можно узнать об особенностях быта цыган и о том, как зимуют лесные звери и птицы, но не менее важна часть, которую ведёт аниматор перед ширмой. Зрители знакомятся и с тем, как цыгане расселялись по миру, и с тем, как отмечают Новый год в ряде европейских стран.  

Уникальной является многожанровая и насыщенная тематически история, рассказанная с помощью обычных перчаточных кукол и кукол на потыках, т.е. на палочках. Постановка цыганского театра расширяет представление об эмоционально-изобразительных возможностях театра кукол как такового. При этом каждый артист, находясь за ширмой, управляет двумя куклами, как это бывало в старинных площадных театрах. Это очень сложно и артисты-кукловоды предпочитают работать с одной куклой и отвечать за один персонаж, здесь же 12 кукол ведут всего 4 артиста: Сергей Андреев, Александр Череповецкий, Анатолий Дорн и Роман Михайловский. Тонко и точно раскрывают образы голоса – тёплые и искренние, порой с нетипичным для театра произношением, они придают определённый колорит представлению. Кукольную Снегурочку озвучивает Российская (Костромская) Снегурочка. Остальные куклы говорят голосами артистов театра и солистов известного цыганского ансамбля «Большое счастье». 
 Авторы-постановщики ориентируются на самую непростую аудиторию - на подростков и юношество. Самое важное – хороша «Снегурочка в гостях у цыган» и для семейного просмотра: на спектакль можно сходить всей семьей, с детьми разных возрастов, и потом всем вместе поговорить о самом прекрасном и удивительном в мире – о любви и о добре. 


 

text (7).gif

    Какой же праздник            без цыган?!!!

                            Россия,

       г.Кострома,  ул. Козуева 3/46

IMG-20190325-WA0000.jpg
IMG-20190315-WA0004.jpg
IMG-20180618-WA0005.jpg
IMG-20180621-WA0006.jpg
0_12466e_85d76350_XL.gif
0_12466e_85d76350_XL.gif
P3100167 copy.jpg
P3110060.JPG

    Перейти на сайт Цыганского музея                      культуры и быта

http://sergiandr.wixsite.com/gypsymuseum

Смотреть видеоролик

                Ростовые куклы нашего

цыганского театра кукол  станут ярким

      украшением любого  праздника.

P3170890.JPG
P3110080.JPG
c013[1].gif

 Романэ фольклор насыщен волшебными историями и философией  романтического бродяжничества.

Сказки очень любят люди  все на свете.

Это, скажем прямо, даже не  секрет.

И порою взрослые в сказке, ну  как дети,

На любой вопрос всегда найдут ответ.

Сказку посмотреть или просто послушать,

Сколько б ему ни было, всяк будет рад.

Ну, а для того, чтобы не было скучно,

Сказку мы покажем вам сейчас.

yutu-gzt-spektakl.jpg
449813861.gif
DSC08639.JPG
99b1edfac0d7.png
СЧАСТЬЕ.gif
ЦЫГАНСКОЕ.gif

(аннотация к спектаклю)

 

Много веков цыгане колесят по бесконечным дорогам этого мира в поисках того же, что и все люди: счастья.

Может быть, оно вдали и до него еще надо суметь добраться.

Может быть, оно рядом - стоит только протянуть руку.

Может быть, оно у нас уже есть, но мы его не замечаем.

В чем же оно состоит: любовь, достаток, дети, приключения?

Можно ли одно заменить другим?

Или для полноты ощущения счастья необходимо всё?

В чем же особенность именно цыганского счастья?

 

            Две цыганские семьи идут своими дорогами, у каждой из них ценности, свои устремления. Кто беден, кто богат,  кто уже знаменит и уважаем, а кто-то еще только пытается выбиться в люди,  но тем не менее: всех объединяет цыганский дух.

В чем он? Откуда он берется? Очень много вопросов.

           Ответить на них можно, лишь узнав мир человеческих чувств, взаимоотношений супругов,  детей и родителей. Как живут цыгане, как путешествуют, как знакомятся, чем занимаются и что такое цыганский образ жизни? Кроме всего того, окунуться в мир лесных обитателей и даже познакомиться с самим хозяином леса - Лесовиком, переносясь на 100 лет назад на Урал - солнечное сплетение России, где соприкасаются Запад и Восток, Север и Юг, - позволяет эта постановка, которая наполнена цыганским фольклором,  музыкой, песнями, танцами.


             Сегодня цыгане ведут оседлый образ жизни. А вот весь мир, наоборот, стал травеллером: в поисках работы и лучшей жизни люди переезжают из города в город, из страны в страну. Но проблемы единения, поиска гармонии человека и окружающий среды  остаются, и через призму цыганского юмора: мягкого, но при этом глубокого и в чем-то парадоксального, - помогает осознать эта постановка.

 

Продолжительность спектакля  - 1 час, идет на русском языке, рекомендован для зрителя 12+.

 

Сценарий -  А. Дорн, С. Андреев

Режиссер-постановщик  - А. Дорн

Художник-постановщик  - С. Андреев

Музыкальное оформление  - С. Андреев

В спектакле заняты  - Р. Михайловский, А. Череповецкий, Е. Гаврилова, С. Андреев

DSC_0500.JPG
DSC_0489.JPG
DSC_0514.JPG
P3220905 copy.jpg
imgonline-com-ua-Transparent-backgr-hKs6
граед-при_page-0001.jpg
z5bcf737765416.gif
text 31.gif
bottom of page